vaso

vaso
m.
1 glass (recipiente, contenido).
un vaso de vino a glass of wine
un vaso de plástico a plastic cup
se bebió un vaso entero he drank a whole glass
ahogarse en un vaso de agua (figurative) to make a mountain out of a molehill
vasos comunicantes communicating vessels
2 vessel (anatomy).
vasos capilares capillaries
vasos sanguíneos blood vessels
3 vein (botany).
4 glassful.
5 vase, urn.
6 hoof.
7 basin.
* * *
vaso
nombre masculino
1 (para beber) glass
2 (para flores) vase
3 ANATOMÍA vessel
\
FRASEOLOGÍA
vaso capilar capillary
vasos comunicantes communicating vessels
vasos sanguíneos blood vessels
* * *
noun m.
glass
* * *
SM
1) (para beber) (gen) glass; (para whisky) tumbler; (And) small cup

vaso alto — tall glass

vaso de vino — (=recipiente) wineglass; (=contenido) glass of wine

2) (=cantidad) glass, glassful
3) (=recipiente) (para flores) vase; [de pila] cell; litervase, urn
(And) (Aut) hubcap

vaso de engrase — (Mec) grease cup

vaso litúrgico, vaso sagrado — liturgical vessel

vasos comunicantes — communicating vessels

4) (Anat) vessel; (=canal) duct, tube

vaso capilar — capillary

vaso sanguíneo — blood vessel

5) (Náut) (=barco) boat, ship; (=casco) hull
6) (Zool) hoof
7) (=orinal)
(tb: vaso de noche) chamber pot
* * *
masculino
1)
a) (recipiente) glass

un vaso de vino — a wine glass

vaso de papel — paper cup

b) (contenido) glass

se bebió el vaso de un trago — he drank the whole glassful o glass down in one go

añadir dos vasos de agua — ≈add two cups of water

un vaso de vino — a glass of wine

ahogarse en un vaso de agua — (fam) to make a mountain out of a molehill

c) (Arqueol) vase, urn
2) (Anat) vessel
* * *
= glass, tumbler.
Ex. This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.
Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
----
* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.
* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.
* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.
* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
* vaso capilar = capillary.
* vaso de laboratorio = beaker.
* vaso de precipitaciones = beaker.
* vaso de vino = glass of wine.
* vaso sanguíneo = blood vessel.
* * *
masculino
1)
a) (recipiente) glass

un vaso de vino — a wine glass

vaso de papel — paper cup

b) (contenido) glass

se bebió el vaso de un trago — he drank the whole glassful o glass down in one go

añadir dos vasos de agua — ≈add two cups of water

un vaso de vino — a glass of wine

ahogarse en un vaso de agua — (fam) to make a mountain out of a molehill

c) (Arqueol) vase, urn
2) (Anat) vessel
* * *
= glass, tumbler.

Ex: This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.

Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.
* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.
* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.
* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.
* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.
* vaso capilar = capillary.
* vaso de laboratorio = beaker.
* vaso de precipitaciones = beaker.
* vaso de vino = glass of wine.
* vaso sanguíneo = blood vessel.

* * *
vaso
masculine
A
1 (recipiente) glass
vasos de plástico plastic glasses
seis vasos de agua six tumblers, six water glasses
2 (contenido) glass
me dio un vaso de vino he gave me a glass of wine
se bebió el vaso de un trago he drank the whole glassful o glass down in one go
añadir dos vasos de agua por persona ≈ add two cups of water per person
ahogarse en un vaso de agua (fam); to get worked up about nothing (colloq)
Compuestos:
vaso medidor
measuring jug
vasos comunicantes
mpl communicating vessels (pl)
B (Arqueol) vase, urn
C (Anat) vessel
Compuesto:
vaso sanguíneo
blood vessel
D (Bot) vessel
Compuestos:
vaso criboso
phloem o bast vessel
vaso leñoso
xylem o wood vessel
E (casco de caballo) hoof
* * *

 

vaso sustantivo masculino
1 (recipiente, contenido) glass;
un vaso de vino (con vino) a glass of wine;


(para vino) a wine glass;
vaso de papel paper cup

2 (Anat) vessel;
vaso sanguíneo blood vessel

vaso sustantivo masculino
1 (para beber) glass
2 Anat vessel
vaso linfático, lymphatic vessel
♦ Locuciones: ahogarse en un vaso de agua, to make a mountain out of a molehill
'vaso' also found in these entries:
Spanish:
ahogarse
- caña
- de
- escrupulosa
- escrupuloso
- estallar
- estampar
- gota
- tirar
- tormenta
- borde
- capilar
- colmar
- cubilete
- culo
- desbordarse
- empinar
- limpio
- llenar
- parar
- quebrado
- quebrar
- rebalsarse
- repugnar
- romper
- roto
- schop
- sucio
- trizarse
- vaciar
- volcar
English:
break
- bring
- capillary
- cup
- drain
- glass
- nightstand
- of
- rim
- rupture
- storm
- straw
- sweep up
- teacup
- tumbler
- vessel
- beaker
- blood
- give
- hoof
- occasional
* * *
vaso nm
1. [recipiente] glass;
un vaso de papel/plástico a paper/plastic cup
Comp
vasos comunicantes communicating vessels;
un sistema de vasos comunicantes entre todos los ámbitos de la sociedad a network of interconnections between all sectors of society;
vaso de precipitados beaker
2. [contenido] glass;
se bebió un vaso entero he drank a whole glass;
un vaso de vino a glass of wine
3. [conducto] vessel
Comp
vasos capilares capillaries;
vaso linfático lymphatic vessel;
vasos sanguíneos blood vessels
4. [jarrón] vase
5. Bot vein
* * *
vaso
m
1 glass;
un vaso de vino a glass of wine;
un vaso para vino a wine glass
2 ANAT vessel
* * *
vaso nm
1) : glass, tumbler
2) : glassful
3) : vessel
vaso sanguíneo: blood vessel
* * *
vaso n
1. (de vidrio) glass [pl. glasses]
un vaso de agua a glass of water
2. (de papel, plástico) cup
tiró el vaso de plástico he threw the plastic cup away

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • vaso — vaso·constricting; vaso·constriction; vaso·constrictive; vaso·constrictor; vaso·corona; vaso·dentin; vaso·depressor; vaso·dilatation; vaso·dil·a·tin; vaso·dilating; vaso·dilation; vaso·dilator; vaso·excitor; vaso·formative; vaso·ganglion;… …   English syllables

  • vaso- — ♦ Élément, du lat. vas « récipient ». ⇒ vaisseau. vas(o) élément, du lat. vas, récipient , et, en lat. anat., vaisseau, canal . vaso V. vas(o) . ⇒VAS(O) , (VAS , VASO )élém. formant Élém. tiré du lat. vas « vase » (dans le sens de « vaisseau »),… …   Encyclopédie Universelle

  • vaso — (Del lat. vasum). 1. m. Pieza cóncava de mayor o menor tamaño, capaz de contener algo. 2. Recipiente de metal, vidrio u otra materia, por lo común de forma cilíndrica, que sirve para beber. 3. Cantidad de líquido que cabe en él. Vaso de agua, de… …   Diccionario de la lengua española

  • vaso — vaso, vaso de noche s. orinal. ❙ «Orinar es desbeber [...] y se hace en un bacín, [...] , tiesto, [...] chata, perico, vaso de noche... que son acepciones del orinal.» José M.ª Zabalza, Letreros de retrete y otras zarandajas. 2. gafas culo de… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • vaso — s. m. 1. Toda e qualquer peça côncava que pode conter sólidos ou líquidos. 2. Peça côncava usada para cultivar plantas ou para adornar jardins, edifícios, etc. 3.  [Por extensão] Tudo o que é suscetível de conter alguma coisa, invólucro,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • vaso — m. anat. Todo conducto a través del cual circule la sangre, la linfa, espermatozoides y el quilo. Medical Dictionary. 2011. vaso un término …   Diccionario médico

  • vaso — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la un) vas sanguin , canal , circulaţie vasculară . [var. vas . / cf. fr., it. vaso < lat. vas]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN  VASO elem. sistem vascular; canal,… …   Dicționar Român

  • vaso — / vazo/ s.m. [dal lat. pop. vasum (e vasus )] (pl. i, ant. le vasa ). 1. a. [recipiente di varie forme e di vario materiale, destinato a usi diversi e principalmente a contenere sostanze liquide: v. di ceramica ; un v. cinese ; riempire, vuotare… …   Enciclopedia Italiana

  • vaso- — [vas′ō, vas′ə; vā′zō, vā′zə] [< L vas, vessel] combining form 1. the blood vessels [vasogenic] 2. the vas deferens [vasotomy] 3. vasomotor [vasoinhibitor]: Also, usually before a vowel, vas …   English World dictionary

  • vaso — và·so s.m. FO 1a. recipiente di forma e materiale vari, impiegato per contenere sostanze liquide o incoerenti o a scopo ornamentale: vaso di porcellana, di cristallo, di rame, di terracotta; vaso fittile, un antico vaso etrusco, un prezioso vaso… …   Dizionario italiano

  • vaso — (Del lat. vulgar vasum.) ► sustantivo masculino 1 Recipiente cóncavo y en general cilíndrico, hecho con diversos materiales y tamaños, usado para beber o contener algo. 2 Cantidad de líquido que cabe en este recipiente: ■ un vaso de vino. 3 ARTE… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”